Амадей
(Amadeus) (1984)
| |||||||||||||||||||||||||||||
Скачать торрент Амадей - (Amadeus) |
Качество | Перевод | Размер файла |
Дата добавления |
---|
Ф. Мюррей Абрахам | Саймон Кэллоу | Кенни Бэйкер | Джеффри Джонс | Кеннет МакМиллан | Элизабет Берридж | |||||
| | | | | ||||||
Чарльз Кэй | Рой Дотрис | Том Хульц | Кристин Эберсоул | | | |||||
| | | | | ||||||
| | | | | | |||||
| | | | | ||||||
| | |||||||||
|
Сообщить об ошибке
Внимание! Все поля обязательны к заполнению! |
Но ведь в жизни так не бывает каким бы огромным талантом не наделила человека природа нельзя проснуться и написать симфонию, написать великую картину. Рядом с любым талантом всегда стоит упорство и тяжелый труд. Многолетний тяжелейший труд (может быть и не такой уж тяжелый когда ты любишь своё дело).
Подводя итог скажу следующее - изначальная идея интересная, но в тоже время до ужаса провальная. Рассматривать сеё творение можно только как альтернативную историю, которой просто не могло быть.
ИМХО. - Основываясь на логике и проводя сравнительное "исследование" исторических данных смею утверждать , что Антонио в смерти гения не повинен.
За фильм, как за художественное произведение - несомненно 5 баллов.
(стоя)
Реквием полностью отличается от всего его творчества? А Вы всё его творчество слушали? Если да, то тогда Вы знаете, Вы обязаны знать о том, что у него уже до Реквиема было несколько десятков месс, среди которых Большая месса до минор, написанная им, как обязательство перед Богом в честь благословления его свадьбы, очень сильно перекликается со многими фрагментами Реквиема.
Величайшая гениальность досталась Моцарту не только от Бога (или природы, как угодно), но благодаря каторжному труду над собой, к которому мало кто вообще способен. Праздным гулякой, недостойным своего таланта, он никогда не был.
P.S. Возмутительно, когда люди, насмотревшись сомнительных источников, продуцируют на публику свое невежество, вместо того, чтобы прочитать хотя бы что-то стоящее. Из доступного, кстати, могу порекомендовать Бриона или Вейса. Из лучшего на русском языке - это однозначно Герман Аберт. Но он сложен для восприятия и требует критической оценки, п.ч. увлекается в своей любви к Бетховену и проводит не совсем уместные аналогии.
всем советую посмотреть
Полностью согласен с предыдущим оратором. Постановка отличная, но вот идея фильма... Сам "моцарт" вызвал смешанное чувство, нечто среднее между омерзением и недоумением. В итоге слабая 3.
Вспомним поименно вздрюченных Голливудом: Дюма вместе с сыном, Дефо и Свифт, Скотт и Стивенсон, Верн и Твен, Достоевский с Толстыми, Моцарт и Сольери и это так - на вскидку, а сколько таких скелетов на самом деле - арлингтон отвисает...
По Вашему совету перечитала биографию Сальери (Борис Кушнер В защиту Сальери). Действительно, есть Антонио Сальери и есть миф об Антонио Сальери. В этом плане реальному Сальери можно только посочувствовать, что его имя стало синонимом злодейства.
Но вот в отношении "слабости" для меня неясно, о чем здесь может идти речь. "Слабый" человек позволяет управлять собой своим страстям или другим людям. В условиях двора 18 века, где шла борьба за близость к монарху и должности, слабый человек ничего бы не добился. К тому же профессия музыканта вообще требует большой силы воли, упорства и служения делу (в музыкальной школе одни гаммы чего стоили))
Мне как-то Сальери не жаль. Люди неравны по таланту, красоте, уму и т.п. и это нормальный порядок вещей в природе. Ненависть в данном случае проистекала из зависти, худшего из человеческих пороков. Зависть случается у многих, но нормальные люди признают ее низость и не позволяют ей завладеть собой. А в фильме и в реальной истории Сальери мешал Моцарту как только мог. И трагично положение именно Моцарта, а не Сальери. Он терпел унижения и умер молодым, а мог бы радоваться жизни и создавать великую музыку.
Давно хотела посмотреть этот фильм и сейчас нахожусь в некотором разочаровании. Наверное, ждала слишком многого. Игра актеров и прочие атрибуты фильма очень сильны. Но музыка Моцарта сильнее - вот в чем проблема Вдобавок герои Милоша Формана в моей голове соперничали с Моцартом (Золотухин) и Сальери (Смоктуновский) из наших "Маленьких трагедий". По затратам наш фильм, наверное, в 100 раз уступает "Амадею", а вот по глубине и психологизму - никак.
Там указано что это расширенная версия и на не озвученные места есть субтитры.
ПРИЧЕМ тут КУДА поггребли , если ВЫ понимаете,что такое ДУША????.......
МЕГАШЕДЕВР! помню с 90–х!
ПОТРЯСАЕТ!!
НЕ СПРАШИВАЙТе :"ПОЧЕМУ?"
СМОТРИТЕ!
20+
Ведь искусство наверное прежде всего для людей-инструмент Бога,что бы,была, жива душа его...
и будет заставлять людей вспоминать былое,что сущее будет отбрасывать тень...
Если возникает проблема у вас, то прежде всего вам. а если у нас, то мы с радостью исправим и вам спасибо скажем.
Но угадывать мы не умеем, по этому при выборе торрента читайте его данные. А при возникновении проблемы. указывайте о каком торренте идёт речь.
Дубляж существует только для театральной версии (которая значительно короче), поэтому здесь есть не переведенные фрагменты, на них русские субтитры.
Ещё какие-то пожелания будут?
Или обойдёмся тем, что вы опишите с какой проблемой столкнулись?
Это мне только показалось что вы считаете их не очень умными?
Шутка, идея понят на.
Тут дело на самом деле в другом, почти все знают что это такое. Всё верно, почти подразумевает что не все, в этом вы правы.
Но зато один раз "обжечься" и уже точно никогда не забудешь что это значит
Но Вы действительно считаете что каждый рабочий и колхозница, видя в названии торрент-файла онглицкуйю натпись(Director-s Cut),(на которую ведь ещё нужно обратить внимание), должны по умолчанию приходить к мгновенному просветлению про все подводные камни,то бишь - режиссерская версия(то есть официальной озвучки нет в расширенных моментах фильма ) ?
Шучу конечно,но "режиссёрская версия" не у всех ассоциируется с "провалами и отсутствием" переводной озвучки .
В названии торрент файла указано - (Director-s Cut) - режиссерская версия(то есть официальной озвучки нет в расширенных моментах фтльма ). указал на русском...
И что я уважаемый смогу подчерпнуть там нового ?
"Доп. информация: Русский дублированный перевод + Авторский перевод Михалева (с вставками перевода Живова)"
Про косяки с пропаданием рус.озвучки в Русский дублированный перевод - в описании информации - ноль. Сколько её не читай и не тужся,инфа не станет достовернее.)
Про Авторский перевод Михалева (с вставками перевода Живова) - это да,всё так и есть,лоскуток того,лоскуток другого,с горем пополам "в два горла по одному" перевели почти сносно).
Но нищебродный лоскутный перевод,как я указывал ранее, слегка портит атмосферос...
Читайте подробную информацию торрента!
Музыка в фильме действительно потрясающая.
Но перевод...
Проф. (полное дублирование) AVI 3.8 ГБ 15 фев 2009 Файл: Амадей - Amadeus (Director-s Cut) (1984) BDRip от HELLYWOOD.torrent
В этом рипе две озвучки.Первая Проф. (полное дублирование) ,на которой начали смотреть,хороша для восприятия,но со временем начались увеличивающиеся провалы озвучки,заменяемые субтитрами.Продолжать смотреть стало невозможно. Переключение на второй вариант сразу дал почувствовать разницу,здесь перевод был постоянный,но одноголосый и проигрывавший полному дубляжу по стилю и восприятию фильма..
В общем с озвучкой в рипе не задалось,но это единственный минус.
Сам фильм на +5.
Мне после этого кино захотелось услышать музыкальные произведения мастера,будучи уже более подготовленным к этому,после просмотра,внимательнее и уже по другому.
всем рекомендую к просмотру
- 6 баллов!!!!