Мой маленький пони: Дружба это чудо
(My Little Pony: Friendship Is Magic) (2010)
| |||||||||||||||||||||||||||||
Скачать торрент Мой маленький пони: Дружба это чудо - (My Little Pony: Friendship Is Magic) |
Качество | Сезон | Перевод | Размер файла |
Дата добавления |
---|
Эшли Болл | Тара Стронг | Полина Гиллис | Андреа Либман | Николь Оливер | Мишель Кребер | |||||
| | | | | ||||||
Шеннон Чан-Кент | Мадлен Питерс | Питер Нью | | | | |||||
| | | | | ||||||
| | | | | | |||||
| | | | | ||||||
| | |||||||||
|
Сообщить об ошибке
Внимание! Все поля обязательны к заполнению! |
Вы осуждаете какие-то незыблеммые мелочи, но сама суть сериала на 10 баллов и не меньше
Не знаю в курсе вы или нет, но разработчики очень заняты сюжетом полнометражного фильма который по трейлерам выйдет 6 октября 2017 года, после выхода данного фильма они снова возьмутся за сюжет данного сериала!
Озвучка сериала хороша только на оригинале. На переводах озвучка намного хуже, она не передаёт тех эмоций от персонажей, которые есть на самом деле. Голоса некоторых персонажей вообще похожи, это режет слух. Так что лучше смотрите на оригинале с субтитрами, русскими или анлийскими, это уже ваш выбор. Разница ощущается очень большая.
С 5 сезона и далее интерес сюжетов постепенно угасает. Они становятся всё менее и менее интересными. 7 сезон и далее уже вообще не интересный. Сериал к этим сезонам свёлся к каким-то простым сюжетам между персонажами, даже второстепенными и персонажами заднего фона.
Однако 1-4 сезоны очень интересные, смотрел их с удовольствием, получал колоссальные эмоции, но ближе к 6 сезону интерес постепенно угасал. Всё, что могло произойти в этом сериале уже произошло к 6 сезону, дальше нет особого смысла смотреть.
Я ставлю за сериал 9/10 баллов. Спасибо разработчикам за хорошую идею постановки анимационного сериала на сюжетах, связанных с дружбой, детям это может пригодиться в их жизни.
Без мата и пошлостей, хотя странно что взрослые мужики типа Брони от этого фанатеют. А так
Есть два вариант 1-4 сезоны с дубляжем.
жди как и все! 5 сезон стартует не позднее 28 февраля 2015 года (может на месяц раньше) + GALA Voices в одном из своих подкастов: цитирую (как только выйдет 5-ый сезон в прокат, мы сразу займемся его озвучкой), а так, дождаться бы озвучки от карусели
Вы правы. Торрент удалён, полный сезон, файлом выше.
I am very happy, I am glad to see you!
P.S. Встаю на раздачу!
5 из 5
Радует,что в каждой серии что-то новенькое и интересное,с нетерпением жду следующий сериал Девушки Эквестрии))
Добавили.
Во-первых, начиная предложение с "а слабо", вы уже проявляете неуважение. Во-вторых, если у нас есть в формате ави, мы выкладываем, ничего от пользователей не утаиваем в этом плане, но и угадать что именно нужно вам, мы тоже не можем.
И в-третьих, какой ответ вы хотели услышать? Что бы мы отговорили вас уйти с нашего сайта? Мы никого не принуждаем ни к чему, вам у нас либо нравится и всё устраивает, либо вы ищете наиболее подходящее место для вас. Мы же со своей стороны делаем всё что можем для удобства пользователей, но всем угодить...увы, не в наших силах.
И кстати, существуют конвертеры, пара кликов и программа сама всё делает, вам лишь нужно подождать и после у вас нужный вам формат.
обновили раздачи.
И ТУТ ВДРУГ ТЫ ВИДИШЬ ДОБРО! ЧИСТЕЙШЕЕ, НЕ РАЗБАВЛЕННОЕ!!! ДОБРО В САМОМ КОНЦЕНТРИРОВАННОМ ВИДЕ!!! ... канечно мы все поведемся
Если раковый, то надеемся, что никогда!
я тоже подсел /)^?^(
Сам мульт неожиданно порадовал, потому как не ожидал ничего стоящего, да и графа... прям скажем не мой стиль, но тем не менее и сюжеты, и персонажи , всё прописано просто идеально. Графа на фоне всего этого перестала волновать минут через 10, а скорее наоборот, стала отличным дополнением ко всему шарму мульта.
Оценка - 10/10
Запилите пжл нормальную озвучку.
Ждем с нетерпением перевода.
Представил себе, как 5-летний ребенок будет смотреть "с субтитрами" или хотя бы в оригинале
и что он мне потом скажет...
Зная английский язык, и после просмотра нескольких серий от "Карусели" я обнаружил несколько фэйлов:
1. Начнем с подбора дублеров. Вы уже заметили как были одинаково похожи все голоса, которые, как я ощутил, режут слух, так еще и не отображают характер всех персонажей. Я понимаю что мультсериал предназначался для детской аудитории, но вы посмотрите на других языках, необязательно английском. Сразу почувствуете профессионализм в подборе дублеров.
2. Были переведены имена, что по всем правилам никогда не должно делаться.
3. Переведены песни. Я уже написал почему в первом пункте.
4. Ляпы при переводе. Их много все перечислять не буду. Например путали все время Nightmare Moon с принцессой Луной.
5. Конечно же фразочки которые вызывают жуткий баттхёрт. Пример: "Ты Лунная пони, лунная пони"
"...Наступил конец хАлатам..."
и т.д.
P.S. Дальше вам самим решать как смотреть сериал. Я лично, просто рекомендую, в оригинале. А для тех кто не знает английский, добрые люди делают субтитры.
P.S.S. Ну а если же в первые его будете смотреть то посмотрите хотя бы одну с субтитрами, а потом от "Карусели". Разницу почувствуете сразу.
вы обращали внимание на графу "Перевод" когда качали!? Возможно вы скачали с переводом в виде субтитров? Или же тот вариант, что с двумя аудиодорожками - тогда переключите их, как это сделать читайте здесь -