Махинаторы
Wheeler Dealers (2004)
| |||||||||||||||||||||||||||||
К сожалению файлы фильма удалены по требованию правообладателя.. Описание фильма Махинаторы - Wheeler Dealers | |||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
Творческий коллектив |
| | | | | | |||||
| | | | | ||||||
| | | | | | |||||
| | | | | ||||||
| | | | | | |||||
| | | | | ||||||
| | |||||||||
|
Сообщить об ошибке
Внимание! Все поля обязательны к заполнению! |
Как это водится у «Дискавери», передача направлена на то, чтобы зритель сделал для себя очередное "открытие".
И, слава Дискавери, я его для себя сделал!
Прежде всего понравился перевод названия... Авто-дилеры - для нас звучало бы слишком официально. К тому же, надо было совместить в названии два аспекта - и то, что Майк и Эд имеют отношение именно к машинам, и то, что за их увлечением стоит и желание на этом подзаработать, провернув очередное "дельце". Поэтому Машинаторы, то есть Махинаторы - просто супер!
Но, как бы их не называли за границей, у нас таких типов всегда звали ПЕРЕКУПЩИКИ Правда, все дела перекупщиков всегда сводились к наведению внешнего лоска и "впаривании" всякой техники по принципу "я на перепродаже наварюсь, а с проблемами этого агрегата пусть новых хозяин разбирается".
А вот Махинаторы - пошли гораздо дальше.
И в этом "дальше" и начинается самое интересное: старенькая, требующая ремонта машина (купленная с рук за небольшие деньги), под влиянием механика Эда чудесным образом начинает преображаться (демонстрируются и азы автослесарного дела и как именно все происходит).
Я сам любитель повозиться в гараже, поэтому сразу отмечу, что передача попадает тут как говорится в самую точку. Когда Эд что-то ремонтировал, я все время говорил "И я бы так сделал". А когда он передает некоторые функции (например покраску) профессионалам, я с ним полностью соглашался ибо что-то в гаражных условиях сделать хорошо практически невозможно.
Тут надо отметить, что у Эда Чайна лично я научился его немалому долготерпению. До этого, когда имел дело с "трудными" болтами, гайками и прочим, и мат на весь гараж разливался и ключи гаечные летели. А Эд демонстрирует удивительное упорство в ремонте, любовь к железу и всему этому грязному делу За это ему лично и передаче в целом - отдельный поклон.
Любовь проявляется у действующих лиц (и у ведущих и у покупателей) этой передачи и не только к железкам, а и к машинам в целом - к их моделям. Ибо во время поисков очередного авто, Майк ездит (а то и везет потом покупку на прицепе), используя автомобиль куда современнее, богаче и престижнее. Все для всех очень интересно и никто не говорит: да это раритет для дедов, нахрен мне в нем позориться
Конечно же это шоу, а не документальный фильм. Поэтому, например, очень интересно смотрить на Майка и его "жидовское" стремление набить карманы фунтами
Однако, фунты не фунты но передача получилась сепер-люкс! Побольше бы таких.
P.S. Порицания заслуживает лишь русский перевод. Технически безграмотные переводчики решили что они пуп земли и начали обозначать многие технические термины не свойственными им словами. Сейчас уже все и не вспомню, но то, как тормозные шланги они, с легкой руки, перевели как тормозные ленты - бред сивой кобылы. А от серии где Майк и Эд взялись за старый желтый Лэнд-Ровер, волосы стали шевелиться... Дело в том, что каждая из серий этой замечательной передачи разделена на две части. Так вот в первой части рассказа о вышеупомянутом Лэн-Ровере, когда Эд ставит на него газо-балонное оборудование, все переводят правильно: газовая установка, переключатель с бензина на газ и т.д. А во второй части серии, те же голоса озвучивающих типов , демонстрируя что им на все глубоко и вонюче насрать, начинат говорить, что вот теперь Лэнд-Ровер, благодаря установленному агрегату, работает на... очищенном бензине!!!??? Как? Что? Надо было использовать "на чистом газу" а не на "очищенном бензине". И вся эта путанница так и продолжается до самого конца! Как можно было так сделать? Дезинформировать зрителя. Если переводившие сами в технике ни бум-бум, значит надо было пригласить консультанта.
Короче, за передачу - 5 баллов, за перевод - кол!!!!!!!