| Выход

Семь нот в темноте

6,9
7,0 (3)
?
Оцените фильм:


Sette note in nero (1977)

ID фильма в базе:

53605

Жанр:

Детектив / Зарубежный фильм / Триллер

Страна:

Италия

Режиссер:

Лучио Фульчи

Тип:

Не определён

Время:

01:38:35

Видео:

torrent

Качество:

torrent

Аудио:

torrent

Перевод:

Любительский (одноголосный)

Добавлен:

01 декабря 2021

Добавил:

GGast

Похожие фильмы:

найти...

Закачек:

22



Скачать торрент Семь нот в темноте - Sette note in nero

Качество Перевод Размер
файла
Дата
добавления
 
BDRip HD
Любительский (одноголосый)
10.37 ГБ
01 Дек 2021
Скачать
BDRip
Любительский (одноголосый)
3.05 ГБ
01 Дек 2021
Скачать
DVDRip
Любительский (одноголосый)
1.47 ГБ
01 Дек 2021
Скачать
Описание фильма Семь нот в темноте - Sette note in nero


    Женщина, терзаемая мучительными предчувствиями и видениями, которые предрекают смерть её знакомых, разрушает часть стены в доме мужа и находит там скелет. Вместе со своим психиатром она пытается разобраться, кто это может быть.

Творческий коллектив
Дженнифер О’Нил
Габриэле Ферцетти
Марк Порель
Джанни Гарко
Ида Галли
Дженни Тамбури
Фабрицио Джовине
Риккардо Парисио Перротти
Лоредана Савелли
Сальваторе Пунтильо
  Господин мой Смерть  
Mona Lizzzza пишет:
Перевод фильма - ужаснейший. 90% разговоров и диалогов вообще проигнорированы переводчиком. Поэтому лично я мало что поняла, а точнее совсем ничего. Хотя фильм, наверное, интересный.

Это, действительно, не перевод, это ад какой-то.)) Если хотите оценить фильм не только по картинке, но и по смыслу - читайте субтитры, и только так. Смотрите в оригинале, без перевода, и читайте субтитры. С этим "охренительным" переводом вы не то, что смысл фильма не поймете, вы его поймете неверно.
  ШарКий вояж в ТуЛузу  
Фильм, конечно, интересный... но лишь для своего времени. Похоже, что любое кино обрастает наивом, как мхом и здесь и сейчас без соответствующего настроя, куда предлагалось каким-то образом себя ввести, удовлетворения вы не найдете. К тому, же этот треклятый одноголосный... умудрился убить... почти все впечатления от актерской игры. Или ее там и не было? По нынешним меркам, разумеется. Да нет, конечно. Если бы не звезда Дж.О'Нил, чем-то напоминающая Ирину Скобцеву и Элизабет Херли одновременно, то, вероятно, и не досмотрел бы, т.к. только за 20 минут до окончания вдруг понял, что я это когда-то уже видел. И тут началось самое интересное...
В общем, без рекомендаций.
P.S. А концовка-то любопытная.:smile42:
  Mona Lizzza  
Перевод фильма - ужаснейший. 90% разговоров и диалогов вообще проигнорированы переводчиком. Поэтому лично я мало что поняла, а точнее совсем ничего. Хотя фильм, наверное, интересный.
  Kritikan VGIK  
Странно, но как-то раньше не попадался, а может, просто остался незамеченным в тени гениальной трилогии о живых мертвецах Лючио Фульчи. Отличный саспенс - особенно если принудительно ввести себя в соответствующий настрой. Масла в огонь подливает и музыка Фабио Фрицци - ну как серпом по яй...ам!
 
 Отзыв:
 
Администрация сервера оставляет за собой право удалять сообщения по собственному усмотрению



1.248813 секВернуться
Сообщить об ошибке
Укажите ошибочные данные:
Дополнительные пометки об ошибке

Внимание! Все поля обязательны к заполнению!