Регистрация|Вход
загрузка...

Аммар: Заказ джина

0,0
4,1 (1)
?
Оцените фильм:


Ammar.Cin Tarikati (2014)

ID фильма в базе:

54656

Жанр:

Зарубежный фильм / Ужасы

Страна:

Турция

Режиссер:

Тип:

Не определён

Время:

01:21:23

Видео:

torrent

Качество:

torrent

Аудио:

torrent

Перевод:

Любительский (многоголосный)

Добавлен:

17 мая 2008

Добавил:

no

Похожие фильмы:

найти...

Закачек:

117



Скачать торрент Аммар: Заказ джина - Ammar.Cin Tarikati

Качество Перевод Размер
файла
Дата
добавления
 
DVDRip
Любительский (многоголосный)
1.37 ГБ
25 сен 2015
Скачать
DVDRip
Любительский (многоголосный)
735.8 МБ
25 сен 2015
Скачать
Описание фильма Аммар: Заказ джина - Ammar.Cin Tarikati


    Фериде и её соседка решили провести выходные с друзьями в загородном доме. Но, кто мог подумать, что обычный уик-энд превратится в демонический ужас со сверхъестественными головоломками с пугающими событиями в лабиринте страха.

Творческий коллектив
Озан Акбаба
Дилшах Демир
Селим Эрдоган
Туран Оздемир
Дуйгу Параджыкоглу
Сезаи Параджиоглу
  ШарКий вояж в ТуЛузу  
Я, конечно, не такой знаток турецкого (не путать с хором хотя бы потому, что тот с большой буквы), как некоторые, но полагаю, что разговоры о переводе одного слова не имеют такого уж большого смысла. И даже не потому, что Яндекс выдает на это:
сущ. 1. джинн, 2. демон (?eytan), 3. Джин, 4. дух (iblis),
а Google-переводчик на запрос "Cin Tarikati" и вовсе отвечает: Кино Таригат. По моему мнению отталкиваться здесь нужно лишь от смысла, вложенного в название его авторами, и то лишь при условии верного опять же по смыслу "перевода" переводчиками (тавтология на тавтологии и ею же себя погоняет:smile26: ). А смысл, исходя из логики, предположительно (ибо не смотрел и не собираюсь) нашептывает мне, что вместо слова "заказ" буквально просится слово "вызов"... ну, и дальше становится само собой понятно кого.
  Дедушка Ау  
Эко турков пробрало лепить кино! Видимо в перерывах между торговлей проститутками и героином,ребята таки-решили внести вклад в сокровищницу мирового кинематографа.А почему-бы и нет? Камера есть?-есть.Картинка движется?-движется.А дальше как в старом мультике ;'вот те и пирожки!' Ну и славненько, и флаг им в....минарет.
  Kritikan VGIK  
Уважаемый Syalik прав: речь идёт именно о джинне (с турецк. - "Cin" - "Джинн", а "джин" (напиток ), как слово заимствованное, так и будет "Jean" ).
Что до фильма: в доме трескаются зеркала, перемещаются предметы мебели и вообще творится какая-то чертовщина (учитывая восточную специфику - шайтановщина ). Фигурируют также некий самоубившийся Мустафа, демон по имени Омар и постоянно влезающий в кадр дяденька-турок в кепке. Между этими персонажами и компанией в доме существует какая-то, блин, логическая связь, установить которую не представляется возможным даже по окончании титров. Конечно, восток - дело тонкое, а тут ещё и параллельные реальности вплели...
Снято дёшево, что и говорить, со всеми вытекающими последствиями.

  Syalik  
Тут жутик про алк.напиток, что ли?
Если нет, то упомянутое чудище пишется с двумя "н" - джинн.
 
 Отзыв:
 
Администрация сервера оставляет за собой право удалять сообщения по собственному усмотрению



0.123718 секВернуться
Сообщить об ошибке
Укажите ошибочные данные:
Дополнительные пометки об ошибке

Внимание! Все поля обязательны к заполнению!
загрузка...