Файл:
Эш против Зловещих мертвецов - Ash vs Evil Dead (01x01-06 из 10) (2015) HDTV 1080p от qqss44 l Amedia, Пучков, КвК, NewStudio, Jaskier.torrent
Формат: MKV
Видео кодек: H.26x
Аудио кодек: AC3
Видео:
~ 5000 kbps, 1920x1080 (16-9)
Аудио:
Аудио #1- AC3, 48 kHz, 6 ch, 640 kbps, CBR - Rus (Amedia)
Аудио #2- AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps, CBR - Rus (Дмитрий "Goblin" Пучков)
Аудио #3- AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps, CBR - Rus (Кубик в кубе) ненормативная лексика
Аудио #4- AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps, CBR - Rus (NewStudio) ненормативная лексика
Аудио #5- AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps, CBR - Rus (Jaskier) ненормативная лексика
Аудио #6- AC3, 48 kHz, 6 ch, 384 kbps, CBR - Eng (Original)
Перевод:
Проф. (многоголосный)
Субтитры:
Русские, английские
Доп. информация:
Перевод- профессиональный (многоголосый, закадровый) - Amedia
Перевод- профессиональный (одноголосый, закадровый) - Д. Пучков (Гоблин)
Перевод- профессиональный (двухголосый, закадровый) - Кубик в кубе
Перевод- профессиональный (многоголосый, закадровый) - NewStudio
Перевод- профессиональный (многоголосый, закадровый) - Jaskier
Субтитры- Русские, английские
Добавлена 6 серия
Значение термина trash у нас несколько искажено по сравнению с тем, которое понимается за рубежом. Сериал с оценкой imdb в 9.1 никак не может относиться к трэш-творениям о чем свидетельствует отсутствие соответствующей пометки (trash) к этому сериалу на сайте. "Трэш-фильмы" - это фильмы очень низкого качества с тухлой игрой "актеров", с оператором и режиссером в одном лице, с низким копеечным бюджетом и никудышными спецэффектами (если таковые еще и "предусматриваются") - другим словом мусор, который создается для того, чтобы за мизерный вложенный бюджет - содрать в итоге побольше бабла. И, например, качественную сцену с горящим скелетом вы никогда не увидите в трэшах.
Какие ходячие, какие нация Z? Зловещие мертвецы вообще другой жанр, ребетёнок спутал песочницу похоже.
Почитай внимательней комент и поймешь что я тут делаю,это все равно что "читаю книгу,вижу фигу",просыпайся)).У каждого свое мнение,а хамить не надо.
хотя с таким жанром фильмов хороших много .3 из 10.
в яблочко,
а еще у
PabloПавлика прича зачётнаяAmedia - переведено хорошо. Слышны даже "знакомые" голоса. Приятно слушать. Персонажи не матерятся, а скорее ругаются и обзываются. Все разговоры хорошо переданы актёрами дубляжа интонационно, поэтому порой можно даже посмеяться.
Goblin - тут всё ясно и понятно.
Кубик в кубе - персонажи смачно матерятся. Смотрится забавно и тоже можно посмеяться. Но, как-то неуверенно иногда звучат голоса актёров дубляжа. А в то, что говорит Эш, и не только он, местами приходится немного вслушиваться. Иногда даже кажется, что персонажи говорят неразборчиво.
NewStudio - П.Гланц озвучивает Эша, а И.Королёва женских персонажей. Хорошо переведено. Персонажи иногда матерятся и местами это подчёркнуто интонационно, отчего становится ещё смешнее.
Jaskier - чем-то даже похоже на перевод от Amedia. Переведено хорошо и в передаче интонаций всё замечательно. Однако в случае с Jaskier персонажи ещё и смачно матерятся. Можно поугарать. И нельзя не отметить то, что впечатление от просмотра чуть портят в некоторых местах звучащий почти на одном уровне сам перевод от Jaskier и голоса актёров.
Одна и та же сцена в одном случае может ни чем примечательным не запомниться, а при просмотре с другой версией перевода уже можно хорошо посмеяться.
Мы еще и рейтинг этому трэшаку накрутим выше, чем у "шоушенка"
Больше 25 лет уж минуло с тех пор, как впервые посмотрел сей бессмертный шедевр, точнее его первую часть. И смотрел я его в видеосалоне, поскольку "видаки" были у единиц, и качество записи, как вы понимаете, было полное VHS, и назвали его там, почему то, "Пятеро на даче или зловещие мертвецы"
А самое замечательное в сериале это то, что создателям сериала удалось полностью сохранить ту же атмосферу, ту же динамику, те же тупенькие шутки, и, даже, по-детски наивные поступки персонажей и, конечно же. забавно - корявенький грим.
Какая чарующая ностальгия. Как будто вернулся на 25 лет назад. Потрясающе!!!
P.S. Десятки мало!!!
Вообще сериал пока очень радует, такая прям ностальджи проснулась, атмосфера, эффекты, даже тип съемки примерно такой же как и в старых добрых зловещих мертвецах
Я в Гоблине смотрела, все тип-топ
Но думаю и Кубики не подкачают, попробуйте и в том, и в этом, как пойдёт
Сериал просто огонь, ну по крайней мере первые две серии зажгли по полной! И эти клевые, всем известные зловещие фишки типо музыки, слов, которые оказывается крепко -накрепко хранились на собственном жёстком диске. Ни разу не разочарованная, буду ждать продолжения
Amedia
А начало бодрое, так что: верим, надеемся, ждемс!
Слоган 2-й серии: "Мама не закон, я закон" или "Окончательное решение мертвяцкого вопроса". Издевательство над политкорректностью. Зубки "Эш" с переводом на ТВ не потерял
Концовка с похоронами - огонь. Побоище финальное есть. Любовный треугольник уже намечается, но тут такое глумление, что не портит.
Любимые мёртвые герои!
Весёлые зловещие мертвецы!
Фирменные рейми-сские примочки!
И только в первом сезоне осталось 30х9=270 минут удовольствия! Правда, дозированно - каждую неделю.
Смотрел в озвучке и Amedia, и Пучкова. Больше понравилось первое. И не потому, что Гоблина цензурят.
P.S. Только что попалась озвучка "Кубик-в-Кубе". Наверно, лучшее, что есть: с лёгким матерком как-то поприятней будет..
С таким началом - да сквозь весь сериал! Это будет тот ещё хитяра! )))
Я в восторге!
А эта чёрненькая (если мужик - коп, то женщина кто? копа? - копа с классной попой ))) - Аманда...,у-ууууу - я влюбился! ))))
8/10
Это вообще шедеврально. Уржался до колик в печени из-за
эшыблонды... Все, что надо с первой серии. "Взлет" вышел отличный, надеюсь "долетит" =)