Перед Ириной стоят сроки по сдаче задания. Она должна осуществить перевод романа с иностранного языка. И чтобы уж точно спеть, она отправляется в тихое местечко за город, где планирует пожить в небольшом доме, где уж точно не будет соседей через стену с хроническим ремонтом. Имелся повод для размышлений в виде поставленного перед ней условия от владельца дома, гласившего не пускать в дом гостей. Ирина и не собиралась никого звать к себе. Но только чуть позже она поймает себя на пугающей мысли, что дом стал её ловушкой. В доме творится что-то странное. И вероятно, эта жуть произошла с переводчицей не спонтанно.
|